은유적, 비유적 표현에 강해지자! 늘 얘기를 하지만, 영어를 효율적으로 학습하는 지름길 중 하나가 은유적 표현에 강해지는 것입니다. 물론 영어뿐만이 아닙니다. 우리말, 일본어 모두마찬가지입니다. table 탁자, 테이블이지만.. 이것이 정치나 사회면에 사용되면, ‘협상, 논의 자리’를 의미하게 됩니다. 가장 전형적인 표현이 ‘협상테이블’ 입니다. 아울러 이 단어를 put 등의 동사와 결해해서 사용하는 것이 실생활에서 많이 사용합니다. Put the case on the table 이라고 한다면.. 그 사건에 대한 논의를 시작하다 정도로 해석이 가능합니다. Bring 동사도 이용 가능하겠지요.
He brought the sensitive issue on the table.
그럼 반대로 이 문제는 논의대상이 아니야는 영어로 어떻게 표현할까요? 간단히 전치사 하나 바꿔주면 됩니다. 즉 off the table 로 표현합니다. 이와 같이 table 등의 단어는 사전을 통해 개별적으로 의미를 익히는 것 보다, 잘 결합하는 동사와 함께 학습하는 것이 훨씬 효과적입니다. 우리가 밥을 먹고 하는 경우를 제외하고서는 실생활에서 table이 단순히 탁자라는 사물로 사용되는 것을 제외하고, 정치, 사회적인 영역에서 단순히 탁자를 의미하는 경우는 드뭅니다. 이와 같이 영어를 공부할 때는 그 단어가 가지고 있는 속성, 이면적인 의미에서 파생되는 2차적 속성에 늘 관심을 가져야 합니다. 다른 말로, 비유적, 은유적 표현이 더 중요한 경우가 많습니다. table 의 경우엔 야구경기에서 재미있는 표현을 만들지요. table setter입니다. 보통 야구경기에서 1, 2번 타자들은 발이 빠르고 선구안이 좋은 선수들입니다. 일단 이들이 출루를 해서 3,4,5번 클린업 트리오가 안타, 홈런을 통해 홈으로 들어오면 점수가 나게 되고, 팀이 이길 확률이 그만큼 높아집니다. 이와 같이 뒤에 나오는 타자들이.. 타점을 올릴 수 있도록 상을 차려주는 1,2번 선수를 일컬어 테이블 세터라고 합니다. 재밌는 표현 아닌가요?
Health Care agenda was not on the table.
table 과 함께 알아 두셔야 할 단어가 바로 channel 입니다. 물론 ‘텔레비전 채널’과 동일한 단어입니다. 어떤 ‘통로’를 의미합니다. 사전적 의미는 ‘수로’를 의미합니다. 보통 협상테이블에 앉기 전에 채널을 가동해서 먼저 사전접촉을 하지요. 사회, 시사 면에서 채널을 일컫는 때는 대부분 의사소통창구.. 를 의미합니다. 이전에 배운 platform 과 비교를 해보세요. 그는 여러 가지 채널이 있다는 말은 다양한 대화창구를 확보하고 있다는 말입니다. 북핵문제와 관련해서 가장 많이 등장하는 표현 중 하나가 바로 채널입니다. Through an unofficial channel 이라고 하면.. ‘비공식 경로를 활용해서’ 란 의미입니다. 대학에서 조직이론을 접하신 분들은 잘 아시겠지만.. 어떤 조직을 운영하는데, 실제로 비공식 조직이 영향력이 더 큰 경우가 많습니다. 육군에서 ‘하나회’란 비공식 조직이 결국 80년대 한국사회를 통치하는 하나의 강력한 배경이 되기도 했었지요. 비공식 채널의 경우도, 외부에 잘 알려져 있는 공식채널을 활용할 경우 때로 부담을 가지게 되지만, 비공식 채널을 활용하면 비밀리에 협상, 대화를 진행할 수 있지요. 사회생활도 마찬가지지만, ‘공식’이란 이름이 붙는 활동, 조직 보다 비공식 경로를 통한 인간관계형성, 사회활동이 개인에게 더 큰 영향을 미치는 경우가 많습니다.
참고로 한반도 대운하 계획 할 때, ‘운하’에 해당하는 표현이 바로 channel 입니다. Canal이라고도 합니다. 그리고 the Channel 대문자로 나타내면 ‘영국해협’을 뜻하는 고유명사가 됩니다.
We're communicating through diplomatic back channels. 웨스트 윙 2-21
'영어이야기 > 열린 어휘|표현' 카테고리의 다른 글
영화 대본을 보면서 어휘를 익히자! - subtle, self-contained, be at the wheel (0) | 2018.01.22 |
---|---|
불륜남편을 비난하지 말고 고소하자! - accuse (0) | 2018.01.20 |
동사의 재별견: 누나의‘외출금지령’을 어떻게 표현할까? - ground (0) | 2018.01.16 |
오빠, 우리 사랑이 식어가.. - pile up (0) | 2018.01.15 |
senior, junior, established - 후배를 영어로, 기성세대는 뭐라고? (0) | 2018.01.15 |