전치사 "for" 때려잡기! for 전치사를 말할 때 우리들이 가장 먼저 떠올리는 구문은 for 3 years 와 같은 시간을 나타내는.. 부분일 것입니다. 그리고 ‘~을 위해서’라는 전형적인 의미이겠지요. 하지만 여기에서 멈춰버린다면.. 너무 서글퍼집니다. 실제 영문 속에서 전치사 for는 위에서 언급한 두 가지 경우를 벗어나서 오히려 큰 힘을 발휘하는 경우가 많습니다. 영화 <다이하드 3편>을 방문해 봅시다.
영화 초반부에서 맥클레인의 상사인 반장과의 전화통화에서 사이먼(제레미 아이언스)는 말합니다.
“포트녹스의 모든 금을 다준다고 해도 존 맥클레인 그 녀석과 바꿀 수 없다.”
라고. 만약 위 우리말 자막을 영어로 옮겨보라고 한다면, 다들 무척이나 난감해하지 않을까요? 만약 우리가 제레미 아이언스의 (영어) 목소리를 들을 수 없다고 가정해봅시다. 그렇다면, 대체로 다음 문장과 같이 길어지지 않을까요? 정도의 차이는 있겠지만.
I would not give up McClane even if you give me all the gold in your Fort Knox.
내용적으로, 문법적으로 별 문제가 없는 표현 같아 보이지만, 뭔가 좀 답답합니다. 굳이 이렇게 길게 말을 할 필요가 있을까.. 하는 의문도 듭니다. 바로 이 의문이 전치사 for를 불러내는 역할을 합니다. 실제 위 문장은 “for” 전치사 하나를 사용해서 아주 간결하게 문장을 만들고 있습니다. 즉, for 란 전치사 하나가 even if you give me ~란 기다란 절을 간단히 대체하고 있습니다. 이것은 for 전치사의 활용법을 공부할 수 있는 좋은 예문입니다.
I would not give up McClane for all the gold in your Fort Knox.
즉, for 전치사의 가장 핵심적인 역할은 자칫 길어질 수 있는 문장을 아주 간결하게 만들어 주는 것입니다. 이 역할은 with 의 역할과 오버랩(overlap)됩니다. 생소하게 느껴질지 몰라도 실제 이 부분은 우리들이 교과서에서 반드시 공부했음에 틀림없는 한 문장과 결합되어 있습니다. 즉, "너 나이에 비해 어려 보여." 할 때, You look young for age.라고 말을 합니다. 대개 for age를 단순히 ‘나이에 비해’라는 의미를 지닌 하나의 숙어로 외우고 맙니다. 하지만 결국 그 의미도 전치사 ‘for’의 의미, 사용법에 대한 이해가 있다면 쉽게 알 수 있는 부분입니다. for age란 말은, when I consider your age 정도의 다소 긴 문장의 의미가 그대로 축약되어져 있습니다. 무슨 말인지 이해가 가십니까? for를 가지고 설명을 하니까.. 다소 생소한 분들도 있을 것으로 생각합니다만.. 실제 문법시간에 배운 with를 가지고서 한번 이야기를 해보도록 하지요. 복잡하고 어렵게 느껴지는 가정법 문장의 조건절을 간단히 대체할 수 있는 전치사가 바로 with입니다. 아래 가정법 문장을 한번 살펴봅시다.
If you had supported me, I could have been there.
위 문장 경우, 아래와 같이 with를 사용해서 좀더 간단하게 변형시킬 수 있습니다.
With your support, I could have been there.
끝으로 영화 <원스(Once)>속에서 울려 퍼지는 아름다운 멜로디에 대응하는 노랫말을 가지고서 조금 더 공부해봅시다.
I wouldn't trade her for gold.
정말 멋진 말 아닌가요? 금(돈)을 얻으려고 그녀를 버리진 않을 거야. for gold 라고 간단히 나와 있지만, 의미적으로 in order to get gold 정도의 문장이 생략되어져 있습니다. 굳이 ‘정도’라는 말을 붙이는 것은 in order to get gold 외 다른 구나 절도 가능하기 때문입니다. 예를 들어, I wouldn't trade her even if you give me gold. 라는 문장도 가능하단 말입니다.
for 는 크게 개념을 잡으려면 ‘~에 대해서’의 의미로 접근을 하면 큰 틀을 잡을 수가 있습니다. 이것은 기술적, 방법론적인 것입니다.
# There's one request I'll ask of you #
# When your liberty you gave #
# Remember Mitchell far away #
# A convict bound in chains. #
(applause, cheers)
#... mine that once held this heart of mine. #
(cheers, whistles)
# #
# And I love her so #
# I wouldn't trade her for gold # - <원스>
나머지 전치사 학습은 아래 링크를 클릭.
2012/10/16 - [영어이야기/미디글리쉬] - 전치사 over - 북한 일본 향해 미사일 발사?
2012/10/30 - [영어이야기/열린 영문법] - 헤드라인 속 전치사의 중요성
2012/11/05 - [영어이야기/열린 영문법] - 나쁜 전치사 vs. 착한 전치사
2012/11/25 - [스페셜 에디션] - <꽃보다 남자>를 영어로 표현해보자! - "over" “ and “over” again!
'영어이야기 > 열린 영문법' 카테고리의 다른 글
be part of - 문법이 우리를 배신할 때 (0) | 2014.09.29 |
---|---|
민주당 추다르크 추미애, 자신 있슴다!! (0) | 2014.09.21 |
may, think - think 동사를 사용해서 분노를 전달하자. (0) | 2014.09.12 |
조동사 will - 9월 18일, 맨유-첼시전 누가 이길 것인가! (0) | 2014.05.07 |
헤드라인에서 동사 현재형은 기본적으로 얼마 지나지 않은 ‘과거’를 의미한다. (0) | 2014.05.07 |