본문 바로가기

영어이야기/열린 어휘|표현

<꽃보다 남자>를 영어로 표현해보자! - "over" “ and “over” again!




 

"over"  and over again Over the rainbow 로 대표되는 ‘위에’또는 It's over. 속의 ‘~는 끝이야!’라는 의미의 over은 우리에게 그다지 인기가 없는 전치사 인지도 모른다우리 관점에서 on 과 겹치는 부분이 많기 때문에 그냥 무시하고 지내는 경우가 허다하다물론 원어민들은 그 개념을 본능적으로구분해서 사용하지만우리들의 경우, ~위에 있으면 대부분 ‘on’으로 대체가 가능하다물론 on  over 은 그 의미가 다르지만전치사에 익숙하지 않은 사람들은, over를 사용해야 할 때도 그냥 on으로 대신하고 만다하지만 “over”은 분명 자신만의 영역을 지닌 중요한 전치사이다쓸모가 많기 때문에 제대로 숙지해 놓아야 한다


over”는 기본적으로 ‘~위에’ 란 의미를 형성한다파리가 천장에 앉아 있듯이또는 꽃병이 탁자 위에 놓여있듯이 바로 밀착해 있는 것이 아닌접촉면과 최소한의 공간이 발생할 경우엔, over을 사용하는 것이다. Over my head, over the ocean 등이 대표적인 표현이다그리고 어떤 ‘대상’과 결합해서 ‘~에 대한’이란 의미를 나타낼 때도 over을 사용한다. The discussion over global warming 과 같이하지만 원어민 매체를 접할 때, over의 진가가 유감없이 발휘되는 것은 바로최소한 두개 이상의 ‘비교대상’이 등장하는 문장 속에서 되겠다~위에, ~에 대해’로 국한되는 사전적 정의를 벗어나 over의 활용법을 보다 심도 있게 확장해주는 것이 바로 ‘비교’와 관련되어 사용될 때란 말그리고 이러한 부분을 가장 실감나게 익힐 수 있는 부분이 바로 아래 문장이다짧고 간단한 문장이지만이 문장은 전치사 over의 핵심개념을 잡는데 유용하다.

 

 

The voters picked change over experience.

 

 

우리들이 사전적 의미로만 외우고 있는 over 의 의미를 가지고서는 위 문장을 해석하는데 어려움이 따를 수 밖에 없다만약문장을 해석하는 것이 아니라 입 밖으로 말을 하거나또는 영작을 통해 위 문장을 만들어야 한다면절대 over 을 사용하지 않을 것이다위 문장의 의미는 유권자들이 ‘경험’ 대신 ‘변화’를 선택했다는 말이다아마 어느 후보는 '경험'을 강조하고또 다른 후보는 '변화'를 슬로건으로 삼았나 보다우리들 관점에선대신에’라는 의미를 전달하는 문장이기에 over 이 아니라 instead of 가 등장해야 안심이 된다,

 

The voters picked change instead of experience.

 

 

라고 말입니다하지만 원어민 매체 속에서는 instead of 가 아닌 over 이 사용된다‘누구누구 지지를 선언하다지지하다’에 해당하는 endorse 역시 over 와 결합한다그럼 여기서 질문을 하나 던져보자. instead of  over 의 차이점은 뭘까이 부분에 대해 명쾌히 답하기는 쉽지 않다글쓰는 이도 완전히 알지 못하기에하지만 많은 문장을 접하는 가운데 나름대로 느낀 차이점을 설명해 보고자 한다설령 부족하더라도 돌을 던지는 일은 없어야 하겠다.

 

사실 결국 유권자들이 택한 것은 ‘경험’이 아닌 ‘변화’이기에 instead of 를 사용해도 틀린다고 할 수 없다하지만 왜 CNN 등과 같은 원어민 미디어 속에서는 전형적으로 over가 사용이 될까한번 의미를 조심스럽게 파악해 보자위 문장 을 가지고서유권자들에겐 변화경험 모두 중요한 선택요소가 될 수 있다하지만 ‘선거’란 결국 ‘선택’의 문제아니던가두 가지 모두를 가질 수는 없는 것이며그중 유권자 본인이 판단할 때더 낫다고 생각되는 정책이나 후보자를 선택해야만 한다선택의 기로에다시 말해‘변화’를 선택했다고 해서 ‘경험’이 필요 없다는 말이 아니다바로 위 예문 속에서 over 이 지니는 의미는두 개의 선택(비교대상 중에서 하나를 택하더라도 나머지 하나가 (결과적으로 버리는 것이지만쓸모가 없어서 포기한 것이 아니란 말이다무슨 말인지 이해가 가시는지선택의 문제에 직면해서결국 자신이 더 큰 가치(관심)를 두는 하나를 선택하되나머지 가치 역시 쓰레기통에 툭 집어 던지는 것은 아니고 눈물을 머금고버릴 수밖에 없는 것이다.

 

 

반면 instead of 는 어떤 뉘앙스를 형성할까마이클 무어 감독의 <식코>를 보면 아래와 같은 대사가 등장한다.

 

 

When your mama gets sick, she might talk to a bureaucrat instead of a doctor.

 

 

이 문장을 통해 over  instead of 의 차이점을 어렴풋이나마 짐작할 수 있다‘의사’와 ‘관료(행정직)두 개의 대상 중 결국 하나를 선택했다는 것은 바로 앞에서 설명한 내용과 별반 차이가 없다다시 말해하나를 버리고 하나를 택한 것은 동일하다그런데 바로 위 예문 속의 선택은 기계적이다고민의 흔적이 보이지 않는다선택하지 않은 것(포기한 대상)에 대해 미련이 전혀 없거나 상대적으로 적다고 볼 수 있다즉 ‘의사’대신에 ‘관료’와 얘기했다는 말은, '의사‘와 얘기하는 것에 대해서 어떤 거부감을 가지고 있다거나 부정적인 자세를 견지하고 있음을 의미한다또는 의사와 대화하는 것 자체가 불가능했는지도 모른다다시 말해, instead of 는 비교대상 두 개가 어느 정도 분리가 가능할 때 사용을 한다예를 들어소년범죄자들의 경우감옥 대신 소년원이라는 별도의 수용시설에 수감을 할 경우이때는 over 보다는 instead of 가 더 적합합니다감옥과 소년원은 서로 교차되는 영역이 상대적으로 적기 때문이다술값을 계산할 때현금 대신 카드로 지불을 했다고 한다면이 경우 역시 instead of 가 사용된다아래 예문이 instead of 의 용법을 가장 잘 익힐 수 있는 문장이다.

 

 

He paid the bill by card instead of in cash.

 

 

다시 한번 강조하지만전치사 학습의 경우해당 전치사가 들어있는 문맥 속에서 그 의미를 파악하는 것이 가장 효과적이다물론 모든 단어들표현들이 다 마찬가지겠지만전치사의 경우 더더욱 그렇다. On, over.. 그냥 사전적 정의로 외우면 그다지 차이를 못 느끼지만예문을 직접 접하면서 공부하다 보면 미세한 차이점을 느낄 수 있다그러한 문맥을 통한 전치사 학습의 본질을 가장 잘 보여주는 단어가 바로 “over" 되겠다.

 

 

 

끝으로 선거얘기가 나온 김에.. 유용한 표현 하나 살펴보도록 하자위에서 선거는 ‘선택’의 문제라고 했다이러한 선거의 속성을 잘 드러내는 표현이 바로 the lesser of two evils 이다이 뭔가 있어 보이는 표현이 성립하기 위한 전제는 선거내지는 정치의 속성이다즉 선거에서 우리가 어떤 후보자에게 표를 던지는 것은그 후보자가 좋아서라기보다 그 중 덜 싫어하는 한 명에게 표를 행사하는 것이 어쩌면 선거의 본질인지도 모른다그리고 이것을 상징적으로 드러내는 표현이 바로 the lesser of two evils 이다굳이 우리말로 옮기자면, '차악‘정도에 해당할까나.. 과연 내가 정말 특정 후보자가 좋아서 그에게 적극적으로 표를 던지는 사람이 몇이나 있을까어른들 말을 빌리자면다 그 놈이 그 놈이고 결국 똑 같은 놈들인데.. 그래도 선거란그러한 최악의상황 속에서도 그 중에 차악에 해당하는 한 사람에게 내 소중한 한 표를 던지는 것 아닌가. the lesser of two evils 는 정치면에 빈번히 등장하는 표현이지만.. 응용의 범위를 넓혀볼 수도 있다즉 하루에 두 번의 소개팅을 했는데한번은 대머리 아저씨를 만났고두 번째 자리에서는 자신보다도 키가 10cm가 작은 남자가 나와서 그날 영업?을 완전히 망친 아가씨가 있다그래도 이번이 마지막 기회인 노처녀인지라.. 한 사람을 택하긴 택해야겠는데.. 두 사람이 곱게 보이지 않는다하지만 노처녀 타이틀을 벗어 던지기 위해서는 결국 그 중 하나를 택해야 하는 상황이라면이 경우엔 아래와 같이 표현이 가능하다.

 

Today, I had two blind dates in a row with a bold guy and a short one. Eventually I had to choose the lesser of two evils between two. the short one.

 

 

무슨 말인지 이해가 가시는지그럼 여기서 펜을 놓지 말고.. 본 챕터에서 배운 "over" 전치사를 응용해서 표현을 하나 더 만들어 보자맞선을 두 번 봤는데두 명의 남자 모두 백마탄 기사들이다현빈 뺨을 사정없이 때리고도 남을 정도의 외모와 안정된 직장멋진 승용차를 굴리는 그런 남자들이기에 어느 한사람 딱히 선택하기가 정말 어렵다그래도 두 명과 결혼할 수는 없는 법결국 장고 끝에 한 남자를 택했다면 이 경우엔 over 를 사용할 수도 있겠다.

 

I picked A over B for my marriage partner.

 

 

요즘 <꽃보다 남자>란 드라마가 인기폭발이라고 한다내 주위 아줌마 한 분이 여기에 출연하는 꽃미남 출연자들에게 반해서 밥도 안하고 남편 굼기고 있다고 한다. <꽃보다 남자>.. 무슨 말인지.. 드라마를 보지 않아서 잘 모르겠다그냥 아래와 같이 한번 설정을 해보자현실성이 있니드라마 주제와 의미가 다르니 하면서 너무 심각하게 받아들이지 말자그럼 위에서 배운 것을 한번 응용해보자.

 

어느날 산신령이 홀연히 나타나 "영자야이 꽃을 할래저기 있는 남자를 가질래?" 라고 물어봤다고 하자꽃도 황홀할 정도로 아름답고 남자도 꽃미남 이기에 둘 중 하나만 택해야 한다는 사실이 서글퍼지기도 한다그래도 삶은 늘 선택의 연속 아니던가결국 남자를 선택하기로 했다면 이때 사용할 수 있는 전치사가 바로 over 이다따라서 산신령님께 아래와 같이 말해야 한다.

 

I will pick that guy over the flower.

 

 

He endorses Tim over Jane. (대통령 선거 등에서) Jane 대신 Tim을 지지했다(승인했다)란 의미다. instead of 로 생각하기 쉬운데, over 이 옵니다. Jane 역시 지지후보자의 목록에 올라와 있었으나결국 Tim을 지지하기로 마음을 굳혔다는 말이다.

 


Pepsi picks social media over Super Bowl ads  “펩시콜라, 슈퍼볼 광고 대신 (싸이월드, 트위터와 같은) ‘소셜 미디어’에 (광고) 실어" 


The exchange rate for the Dollar over the Won go higher. 원화에 대한 달러화의 환율이 더 올라갔다는 말.

 

She pulled out a victory over the two-time lawmaker.

 

the debate over global warming. 지구온난화 토론




전치사 학습 더하기.


- 전치사 with는 만병통치약이다!

- 포트녹스의 금과 맥케인을 바꿀 수는 없다! - for 때려잡기!

- [영어이야기/열린 영문법] - 헤드라인 속 전치사의 중요성