본문 바로가기

영어이야기/열린 어휘|표현

version: 명사의 재별견 - ‘사랑’에 대한 네 정의는 뭐야?




● The English version of 'Kites' will release one week later



<본 콜렉터>을 보면, 희생자의 손이 너무.. 어쩌구 저쩌구 하니까.. 덴젤 워싱턴 이 “그게 당신이 사과하는 방식이요?”하면서 한마디 던진다. 아래와 같이.

 

Is that your version of an apology?

 

명사 version 하면 윈도우 XP 버전, 이야기 3.0 버전 등을 떠올리기 쉬운데, 일상대화 속으로 이 단어를 한번 가지고 와보자. 실제 실생활 속에서 상당히 유용하게 활용된다. 조금 더 감을 익히기 위해 먼저 케빈 코스트너가 주연한 쿠바 미사일 위기를 다룬 영화 <D-13>을 보도록 하자. 영화 속에서 아래의 대사를 발견할 수 있다.

 

I can't imagine what you did with the air strikes version.

 

 

위 문장 속 air strikes version을 어떻게 해석하면 좋을까? 공중폭격 버전? 문자 그대로 해석하면 맞다. 하지만 뭔가 부자연스럽다. 따라서 의역이 필요하다. 공중(전투기)폭격을 감안한 계획 정도로 해석하는 것이 맞다. 거기다 영화 속에서는 쿠바미사일 위기와 관련해서.. 폭격을 감행하는 것이므로 특정한 계획이 되기에 앞에 정관사( the)가 붙어서, the air strikes version이 된다. 아주 낯익은 version 이지만.. 실제 문장 속에서 version 을 적절히 해석하는 것은 쉽지 않는다. 실제 영화뿐만이 아니라.. 원어민 미디어, 외국인과의 직접대화 속에서 가장 빈번히 접할 수 있는 version 의 의미를 잘 살리지 못하고 응용을 못하는 사람들이 많다. 윈도우 3.1 등과 같은 프로그램 업그레이드 등과 관련해서는 잘 알면서.. 9.1 version의 경우, 컴퓨터 프로그램이나 게임 버전에만 익숙한 분들이 많지만, 실생활에서 아주 유용하게 쓰이는 표현이다. 상황, 문맥에 따라 다양하게 해석이 가능하다. “그건 단지 네 얘기일 뿐이지” 라고 할 때, It’s just your version. 이라고도 한다. 일종의 은유적인 표현이다. 또는 토론회 등에서 상대방을 향해 “내 생각은 이렇다." 고 할 때, here is my version regarding the matter. 정도로 말을 할 수도 있다. 조금 감이 오시지? Version 같은 단어는 오랜 기간 동안 영어권 미디어를 접하지 않으면 쉽게 그 개념을 잡아내기 힘들다.

 

 

Version 의 경우, 문장 속에서 다양하게 변형이 된다는 것을 잡는 것이 중요한다. 마치 across the board, hit the road 의 표현 속, board, road 같이..문맥 속에서 해석이 변하게 된다. 조금 더 확장해 보면, metaphor 라는 단어를 사용하기도 한다. 예를 들어, what's your metaphor? 라고 말을 할 수도 있다. 메타포어의 의미가 바로 '은유, 비유'에 해당하니까 일종의 version, 내지는 opinion 을 의미한다고 볼 수도 있다. 그리고 영화 <유브 갓 메일>을 보면.. 조(톰 행크스)가 캐서린(맥 라이언)과의 대화에서 다음과 같이 질문을 한다.

 

Do you ever feel you've become the worst version of yourself?

 

 

참 좋은 문장 같지 않은지. 물론 우리들이 아는 기본 표현을 사용해도 되지만, version을 이용해서 보다 참신한 문장을 만들어 내고 있다.

 

 

MLB 약물파동과 관련된 <래리 킹 라이브>속 인터뷰 내용이다. 대다수의 선수들이 얘기하는 것을 꺼려했기 때문에, 조사를 담당한 미첼 의원은 그 선수들에 대한 정보가 없다는 말이다. 여기서 their versions 은 선수들이 한 말 등이 포함되다.

 

Unfortunately, the overwhelming majority of players refused to meet with me and wouldn't talk with me. And, as a consequence, I don't have their versions of events.

 

Now, as for the other thing the victim's hands, well, maybe it was too much to handle.

Forget it.

 

Is that your version of an apology?

 

#@#%#$ course, we would like the foie gras,

 

followed by the "boeuf" bourgignon avec la legume a la creme.

 

it was Harry's version of a serenade. And Charlotte ate it right up.

 

 

조금 응용?을 해서 남성편력이 화려한 친구에게 새로운 남자친구가 생겼을 때, "이번에 만나는 남자는 도대체 몇 번째야?"라는 질문에 대해서, version을 사용할 수도 있다. My new boyfriend is version 9.1. 9는9번째 사귀는 친구를 가리키며 0.1은 만난지 얼마 되지 않았다는 것을 의미한다. 믿거나 말거나!!! 농담 같지만 이와 같이 딱딱한 표현을 은유적으로 사용하는 것은 영어학습에 있어 상당히 중요한 역할을 한다.

 

EX) d-13

It was a really good speech

I can't imagine what you did with the air strikes version

I wasn't able to write, Kenny

 

Ex) Pakistan test fired a new version of its medium-range missile.

Ex) Here is my version on the song.

 

 

Who is but the form following the function of what, and what I am is. <브이 포 벤데타>를 보면.. 나탈리 포트만을 구해준 브이를 향해 who are you? 라고 묻자.. 대답을 한다. Who is but the form following the function of what, and what I am is. 이라고.

 

 

I can assure you, I mean you no harm. <브이 포 벤데타> 中

Who are you?

Who is but the form following the function of what, and what I am is.

 



아주 생소하거나 생뚱맞게 다가올지 몰라도, 영화, 뉴스 등에서 생각보다 출편 빈도가 높다.