본문 바로가기

영어이야기/열린 어휘|표현

대통령 후보자 토론회 기념 - let me finish, let me be clear - 토론에 강해지는 표현들(2)






드디어 대통령 선거 후보자 토론회의 시간이 다가왔다. 이 기회에 토론에 강해지는 표현들에 대해서 한번 익혀보도록 하자. 45% 내외의 지지율을 달리고 있는 박근혜-문재인 후보들 옆에 1%(미만)대의 지지율을 기록하고 있는 이정희 후보가 함께 참석해서 벌이는 3자 토론회이다. 정치는 정치, 여기서는 토론에 관한 표현을 공부해보도록 하자.




토론에 강해지는 표현들 하니까, 뭔가 고상하고 어렵게 느껴질 법한 표현들이 등장하지 않을까 내심 고민하는 사람들이 있으려나. 실제 원어민 방송을 들여다보면 오히려 너무 쉬운 표현들이 등장해서 우리들을 당황스럽게 만든다. 아래에 소개되는 표현들 중, 특히 Let me ~ 형태의 표현들이 대표적이다. Let’s go. 로 배우면서 이젠 유치원생들도 쉽게 알 것 같은 낯익은 구조의 표현이지만, 이상하리만큼 토론자리에서 잘 사용하는 사람들이 없다. 다들 토론을 너무 심각하게 받아들이다 보니 거기에 걸맞은 표현들만 찾아서 그런지. 블로그 주인장의 얘기가 믿기지 않는다면, 지금 당장 youtube.com 등을 검색해서 토론이나 대담 프로그램을 찾아서 한번 들어 보자. 아래에 열거된 기본표현들이 자주 등장하는 것을 확인할 수 있다.



Let me finish. 이 표현도 토론을 할때 아주 요긴하게 써먹을 수 있는 기술적인 표현이다. 내가 어떤 주장을 펼치고 있는데..상대방이 끼어든다거나..말을 가로막는 경우가 있다. 이 경우, 어떻게 해서든내 얘기를 마치고 싶을 때… let me finish … 이렇게 말을 두세번 정도 반복하면 대개 상대방이 말할 기회를 계속 주곤 한다. 특히 아래에 계속적으로 나오는 let me 4형제는 대화의 가장 기본적인 표현들이므로 세트로 학습해 두자. 너무나 간단한 표현이지만..너무 간단해서 그런지 무시하고 잘 사용하지 않는 것 같은 느낌.



Let me finish, Mr. Kim. I'm telling you there have been no evidence on the place. 마무리 좀 하자. 김선생. 분명히 말하는데 그곳에는 아무런 증거도 없었다. 이 문장을 통해 let me finish 와 I’m telling you 의 의미를 동시에 익힐 수 있다.



Let me be clear: let me finish 와 사촌관계에 있는 표현이다. 자신이 한 말에 대해서..뭔가 좀더 설명을 필요로 한다거나 상대방이.. 고개를 갸우뚱 한다거나..아무튼 뭔가 상황을 명확하게 정리할 필요가 있을 때, 주의를 환기시키고.. 주장을 확실히 하는 차원에서.. 이 말을 사용한다. 점도 확실히 하도록 하자.. 이런 의미이다. 이 표현을 알고 있는 것과.. 모르고서 토론에 임하는 것은 차이가 난다.


Let me be clear. We want North Korea to return to the table.



Let me turn to: 그리고 화제를 바꾸고자 할 때, Let me turn to 를 사용한다. Let me 로 시작되는 형제들 중 한명이다.


Let me turn to economic field, especially the stock market.



Let me go further: 얘기 좀 더합시다 이다. 실제 얘기를 마치고.. 좀더 미진한 부분이 있어서..추가로 말할 내용이 있을 때 사용이 있으면 유용한다. 영화 <볼링 포 콜럼바인>을 보면 마이클 무어가 K-마트 홍보담당자에게 이것저것 따지고 드는데 담당자가 답변을 피하려고 한다. 그때 그녀가 한 말이 I can’t go any further … 이다. 제가 더 이상 답변을 드지미 못하겠군요 정도로 해석된다. 사실 이런 표현은 한가지 익혀두면 참 좋지 않을가요? I can’t answer … 만 되풀이 하는 것 보단.


Let me go further, please.



As you may notice from A 대화 중에 내가 말한 것을 들어서 알겠지만, ~을 봐서 알겠지만등의 표현을 할 때, 즉시 사용가능한 표현이다. 실제 토론시간에 이 구문을 사용하는 친구들이 전무하지 않겠는가. ‘A로부터 짐작해서 알겠지만’ 이란 뜻이다. 내 말 속에서 짐작해서 알겠지만..은 as you may notice from what I said 가 되이다. 실제 영어로 대화를 하다 보면 분명 한번은 이 말을 할 필요성을 느끼게 되실 것이다. 이렇게 학습하지 않고 스스로 만들어 내는 것은 쉽지 않는다. 참고로 왜 may가 들어 있는지는..아시일터. 확실히는 모르겠지만, 아마도 내 말을 들어서 알 것으로 생각한다란 의미이다. May가 들어가고.. 안들어가고.. 그 차이가 있다. 가정법과 마찬가지로.. 역시 완곡한 표현이다. 상대방을 어느 정도 배려해 주는 효과를 가져 오지요.


As you may notice from what I have said, I’m strongly in favor of our social values.



Period: ‘더 이상 할 말이 없다. 마침표 찍자.’ 그만큼 내 주장이 강하고 주장에 대해 확신이 있을 때 악센트를 실어서 period 라고 말한다. 또는 상대방과 논쟁이 붙었을 때 ‘내 주장은 이렇다. 더 이상 왈가왈부하고 싶지 않다’ 할 때도 period. 라고 한마디 하면 상황끝이다. 약간 톤을 높이면서 period! 라고 말하는 그 섬세한 부분까지 알고 있으면 효과 만점이다. 간혹 재미있는 상황이 연출되기도 하는데, 말도 안되는 주장을 나홀로 펼친 뒤, “period!”하면서 상대방의 어안이 벙벙하게 만드는 분들이 있다. 살아가면서 한번쯤 이런 분들 만나보지 않았을까.



I’m right, and you’re wrong. That’s it. Period!



Forget it! 영화나 미드 속에서 자주 접할 수 있는 표현인데.. 어떤 말을 꺼내 놓고서 별거아니야, 신경쓰지마 할 때 forget it 을 사용한다. 때론 상대방이 잘 알아 듣지 못할 때 “그냥 넘어가자, 별거 아니야” 할 때도 사용되지요. 때론 nothing 이라고 간결히 표현하기도 하다. 토론을 할 때도 응용이 가능하다. 자기가 한 말에 대해 더 이상 거론하고 싶지 않을 때 바로 forget it 이라고 말한다.



A) What do you mean by that?

B) Forget it. Let’s turn to the second topic.