본문 바로가기

주인장 메뉴

[영화 속 명대사] 사랑의 본질 - 코렐리 대위의 만돌린

When you fall in love it is a temporary madness.

- 사랑에 빠지는 것은 잠시 동안의 광기일 뿐이야.


lt erupts like an earthquake, and then it subsides.

- 화산처럼 폭발했다가 곧 가라앉게 되지.


And when it subsides, you have to make a decision.

- 감정이 가라앉으면 너는 결정을 내려야만 한단다.


You have to work out whether your roots have become so entwined together that it is inconceivable that you should ever part.

- 네 마음 깊숙한 곳이 복잡하게 뒤엉켜 있는 것은 아닌지, 그래서 거기서 벗어나는 것이 불가능한 정도는 아닌지 생각해 봐야 한단다.


Because this is what love is.

- 그게 사랑의 본질이기 때문이지.


(..........)


l'm telling you some truths.

- 난 지금 네게 진실을 말하고 있다.


That is just being in love which any of us can convince ourselves we are.

사랑하는 순간에는 우리 스스로 그것이 사랑이라고 확신하지.


Love itself is what is left over when being in love has burned away.

그러나 사랑이란 원래 그것이 불타버린 후에야  알 수 있게 되는 거란다.