slam 동사가 또 나왔다. 정치나 사회면에서는 강도높게 비난하다의 의미가 강하다. 여기서는 손바닥으로 뺨을 치듯이 퍼레이드 행렬을 덮쳤다는 말이다. carrying, killing 두 개의 현재분사를 눈여겨 보자. 해석은 일단 순차적으로 해석을 한다. (현순해)
즉.. carrying 은 (그런데) 그것(기차)은 부상당한 베테랑들을 실은 퍼레이드 행렬을 어쩌구~
killing 역시.. (그런데) 그것은 4명의 사망자와 17명의 부상자를 어쩌구~
The locomotive 는 일종의 바꿔쓰기다. 앞에 등장한 train 명사 대신 locomotive 를 대신 쓴 것이다. remained hospitalized 도 익혀두자. 보통 remain 동사 뒤에는 형용사가 결합해서 ~한 상태로 남다로 해석하면 거의 100% 해석이 된다. 형용사 외 hospitalized 와 같은 형태로도 결합하는 것을 잘 봐두자. 콤마 including 역시 마찬가지다. (그런데) 그것은 최소한 ~ 포함한다. 어쩌구~ 와 같이 해석.
'유용한 정보' 카테고리의 다른 글
2009년 개명 신청자 명단 (0) | 2012.11.29 |
---|---|
美매체 "ML 2000년대 최악의 먹튀 FA는?" (1) | 2012.11.26 |
배리 본즈 소시적 모습 (0) | 2012.11.21 |
한국전쟁 특공대원 이정숙 할머니의 증언 (0) | 2012.11.19 |
갤럭시 3 화면 손으로 캡쳐하기 (0) | 2012.11.18 |