본문 바로가기

영어이야기/스마글리쉬

월마트 파업에 소송 제기




부정관사 a가 붙어서 file a complaint 가 되어야 하겠지만, 헤드라인에서는 특별한 경우가 아니고서는 관사는 생략된다. 기사본문에서 take legal action 으로 file a complaint 를 바꿔쓰기하고 있다. take legal action 은 는 전치사 against 와 조합을 이룬다. 


콤마 현재분사(~ing)는 관계대명사 해석과 큰 차이가 없다. 즉 (그런데) 그것은(월마트는)  노동조합이 불법적으로 자신들의 영업을 방해했다.. 정도로 해석하면 된다.


around the country, over the past six months 는 하나의 관용구로 익혀두자. across the board, across the country 도 다시 한번 익혀두자.



the retail giant .. 월마트를 지징하다. 이 부분에 대한 학습은 아래 링크를 클릭하자.


2012/11/06 - [스페셜 에디션] - 존 맥케인은 사라 페일린을 어떻게 소개했을까? - 바꿔쓰기



관계대명사 절 전후에 콤마가 보이면 관계대명사절은 생략해도 무방하다. 앞에 나온 선행사를 부연설명하는 경우가 많기 때문에. 물론 문맥상 꼭 필요하다고 생각될 경우에만 해석하면 된다.