본문 바로가기

영어이야기/열린 영문법

영어문장 속에서 콤마(,)의 중요성


콤마(,) 하나가 세상을 바꾼다 작은 점하나 콤마(,)가 뭐가 그리 대단할까 쉽지만..실제 영어표현에서 콤마가 가지는 위력은 엄청나다(tremendous) 때론 콤마 하나 때문에 완전히 다른 문장이 되기도 하고, 콤마를 잘못 사용해서 결과적으로 큰 낭패를 보기도 하다. 한번 보도록 하자. 우리이게 가장 친숙한 아들 3형제 집안을 가지고서 얘를 들어 보자.


1) He had three sons who became doctor.

2) He had three sons, who became doctor.


1번) 예문은 의사가 된 아들이 세 명 있다는 말이며(모두 몇 명의 아들이 있는지는 모른다.) 2번) 예문의 해석은 모두 세 명의 아들이 있는데, 그들이 모두가 의사가 되었다는 말이다. 어쨌든 세 명이니까 그게 그거 아니냐? 라고 묻는다면 더 이상 할 말이 없다. @@





아래 예문은 어떠한가.


She quitted Juliad School to be an actress.


짧은 문장이지만 표현이 모호하다. 1) 배우가 되기 위해 줄리아드 음대를 그만뒀는지, 2) 줄리아드를 관두고 배우가 되었는지 물론 문맥상 전자로 해석하는 자연스럽게 다가온다. 하지만 to 부정사의 결과적 용법을 적용해서 음악공부를 그만둔 뒤 배우가 되었다고 해도 틀린 말은 아니다. 바로 위에서 제기되는 해석의 중의성을 피하기 위해 콤마가 유용하게 사용된다.


She quitted Juliad School, to be an actress. (줄리어드를 그만뒀어. 그리고 배우가 되었지.)


조금 더 나아가 보자.


The angry crowds went on the rampage across the town, breaking windows and damaging cars.


사실 위 문장은 굳이 콤마가 없어도 다른 문제가 없다. 하지만 콤마 하나가 있음으로 문장이 보다 일목요연하게 우리 눈에 들어온다. 아울러 콤마로 인해 순차적 해석을 해야 겠다는 확신이 들게 만든다. 예를 들어 역순해석에 익숙한 우리의 경우, 위 문장에서 콤마가 없으면 ‘그 성난 군중들이 창문을 깨고 차들에게 손상을 가하면서 마을 전체에서 난동을 부렸다‘ 로 해석을 한다. 하지만 콤마가 있기 때문에 앞에서부터 해석을 해도 그다지 거부반응이 없는 것이다. 성난 군중들이 마을 전역에 걸쳐 난동을 부렸다. 그런데 그들은 창문을 깨고 차량을 파손시켰다.로 해석이 가능하다.(그런데 그들은.. 이렇게 해석하니 답답합니다..라고 항의하지 말자. 순차적 해석을 하는 방법을 설명하는 것이다. 순차적 해석에 적응이 되면 사실상 직독직해로 바로 해석이 된다) 콤마 뒤에 현재분사(~ing 형태)가 사용된 것은 일종의 동시동작을 나타낸다. 즉 창문을 부수고 차량을 파손하면서 난폭하게 행동했다는 것을 말한다. 물론 콤마 뒤 현재분사도 결과적으로 해석하는 경우가 있는데, 이 문장은 동시동작으로 보는 게 자연스럽다. 여기서 지름길 하나.


보통 콤마 뒤 현재분사(~ing) 형태나 to 부정사(to + 동사원형)가 오면 일단 아래와 같이 해석하고 본다.



그런데/그리고 그것(사람)은 ~이다.