본문 바로가기

영어이야기

독해의 재구성 - unless 구문 해석하기

[접속사] …하지 않는 한, …이 아닌 한





unless 가 포함된 문장에 어려움을 느끼는 사람들이 많다. 그 이유는 unless 의 의미 자체가 '~하지 않는한'의 의미를 지닌 접속사인데다, 영어문장을 대할 때 뒤에서 부터 해석하는 역순해석에 익숙해져 있기 때문이다. 짧은 표현은 어찌어찌 해석을 시도하지만, 문장 길이가 길어지고 표현이 복잡해 지면 그야말로 영어울렁증을 제대로 겪게 된다. 아래에서 unless 공략법을 학습해 보자.


Obama's ISIS strategy will FAIL unless he puts boots on the ground, say House Armed Services Committee chair and other experts


unless 를 '~하지 않는다면'으로 해석한다면, 이 문장은 소위 역순해석이 되고 그만큼 복잡해진다. 


즉, 아래와 같이 해석하기 쉽다.


만약 그(오바마)가 지상군을 강화하지 않는다면 오바마의 대 ISIS 전략은 실패할 것이다.. 고 하원 군사위원회 의장과 다른 전문가들이 말하고 있다.


하지만 unless 전후 문장간 논리적 관계를 알고 있다면 이 문장 역시 순차적으로 해석하는 것이 가능하다.


즉, 아래와 같이.


오바마의 아이시스 전략은 실패할 것이다. (그렇기 때문에) 오바마는 지상군 병력을 증강시킬 필요가 있다... 고 하원 군사위원회.. 말한다.



Hull City remain for sale unless Football Association allow name change


영국 축구협회가 팀명 변경을 허락하지 않는다면 헐시티의 구단 매각 방침에는 변함이 없다.


문장이 짧아서 역순으로 해석해도 별 어려움이 없다. 하지만 아래와 같이 순차적 해석이 원칙이다.


헐시티는 구단 매각 방침에는 변함이 없다. (그렇지 않으려면) 영국 축구협회는 팀명 변경을 허락해줘야 한다.


짧은 문장이라도 unless 를 중심으로 앞 부분 부터 해석하는 연습이 필요하다. 그래야 나중에 긴 문장을 만났을 때 당황하지 않는다.




1) You won't get paid for time off unless you have a doctor's note.

= 의사의 진단서가 없다면 근무시간 외 수당을 받지 못할 거야.

= 근무시간 외 수당을 받을 수 없다. 그러니까 (그걸 받으려면) 의사의 진단서 필요해.


2) The tower will continue to lean unless it is stabilized.

= 그 탑은 고정시키지 않으면 계속 기울 것이다.

=> 그 탑은 계속 기울 것이다. (그렇기 때문에/그것을 막으려면) 탑을 고정시켜야 한다.