본문 바로가기

영어이야기/헤드라인 영어

아동 강간범 폴란스키에게 자비는 없다. - 헤드라인을 만들어 보자.






* 수년 전에 작성한 글.

Q4). 내가 편집장이라면? 金기자가 작성한 헤드라인이 마음에 들지 않는다. 나는야 편집장. 내 맘대로 고쳐보자! 주어진 헤드라인의 의미를 살려서 나만의 헤드라인을 한번 만들어 보자.


1) DA: No special treatment for Polanski

- a) DA: No favors for 'child rapist' Polanski

- b) DA: Polanski should be punished (직접 작성한 창작 헤드라인)

- _____________________________________________________________________


* 2003년 홀로코스트를 소재로한 <피아니스트>를 만들어 망명 중임에도 아카데미 감독상을 수상한 ‘로만 폴란스키’에 관한 근황이다. 6년여의 시간이 흘러서 오스카 감독상 약발도 다했는지 폴란스키가 철창 행을 질 위기에 처해 있다고 한다. 참고로 로만 폴란스키는 1970년대 미국에서 한 소녀를 강간하게 되는데, 그는 강간 직후 체포될 것을 우려, 해외로 도주하게 된다. 그 후 30여년의 시간 동안 미국 밖을 떠돌면서 영화를 만들고 있다. 이제 헤드라인을 살펴보자. DA(District Attorney)는 ‘지방 검사’를 뜻한다. 검찰을 일컬어 prosecutor 라고 자주 언급하는데, 미드나 영화를 보면 ‘DA’와 같은 표현이 잘 사용된다. 변호사 역시 lawyer 와 같은 보편적인 표현도 있지만, defense attorney, divorce attorney 등과 같이 attorney를 붙여서 보다 범위를 좁혀서 잘 사용한다. 위에 보이는 예문들은 주어와 동사가 생략된 구조를 보이고 있다. 우리말로 옮기자면, “폴란스키에게 특별대우는 없다.”, "아동 강간범에게 자비는 없다." 정도인데 실제 헤드라인 속에서는 주어, 동사가 없다. 1)번과 a)번 예문의 뼈대는 사실상 동일하지만 no special treatment를 no favors 로 바꾸어 사용하고 있고, Polanski를 'child rapist' Polanski 라고 더 노골적으로 묘사하고 있다. 그리고 반드시 주어진 예문 구조를 따라 문장을 만들 필요는 없다. b)번은 일부러 직접 작성한 예문을 추가한 것인데, 좀 더 쉽게 “처벌받아야만 한다”는 뉘앙스를 전달해도 충분하다.