weigh in 이 표현을 보고서 ‘무게’란 단어를 떠올리면 정상적으로 공부한 것이 맞다. 하지만 아래에서 다루는 의미까지 알고 있다면, 상당히 깊이 있게 영어공부 했다고 봐도 무방하다. 국내 영어교재에선 사실상 보기 힘든 표현일 것이다. 하지만 CNN 같은 영어권 방송이나 뉴스사이트에선 자주 등장하는 표현이다. 특히 정치면, 그중에서도 <Late Edition>, <Meet The Press> 같은 시사 토론, 대담 같은 프로그램에서 단골로 얼굴을 보이는 손님이다. 아마 헤드라인에서도 상당히 빈번히 등장하는 표현 중 하나가 아닐까 한다. ‘개입하다, 관심을 가지다, 끼어들다’ 대략 이런 의미이다. 그중에서 ‘주로 시사적인 문제에 관심을 보이면서 자신의 의견을 개진하다’의 의미로 사용되는 경우가 많다. 조금 달리 얘기하면, 참견하다, 끼어들다 정도 되겠다. 그럼 아래 예문을 보면서 한번 익혀 보도록 하자. CNN을 보면 주로 정치, 시사를 다룬 뉴스 헤드라인에 단골로 등장한다.
I am very curious how you weigh in on issues related to affirmative action?
The lawmaker weighs in on hot issues, gay marriage and gun control.
참고로 weigh in 을 잘 모르는 사람들은 그게 뭐가 그리도 중요하냐고 반문할 지도 모르겠다. 하지만 구글 검색을 해보면, weigh in 이 들어 있는 엄청난 분량의 페이지를 접할 수 있으니 결코 그 중요성을 간과할 수는 없을 터. 사실 weigh in표현이 어렵게 느껴지는 이유는, high-profile, low-key 와 같이 표현 자체의 구조[weigh + in]가 낯선 이유도 있겠지만, 그 보다 ‘끼어들다, 의견을 개진하다’에 해당하는 표준(?) 동사가 weigh-in의 존재를 가리기 때문이다. 즉 비록 weigh in을 안다고 해도 우리들 머릿속엔 cut in, interfere 와 같은 그럴듯한 동사들이 여전히 자리 잡고 있는 것이다.
이제 다른 표현을 살펴보도록 하자. consume 과 contain 두 개의 동사를. 먼저 consume부터. 분명 머릿속에 ‘소비하다’의 의미가 떠올랐을 듯. 물론 가장 대표적인 의미인 ‘소비하다’가 맞다. 하지만 consume 으로 아주 멋들어진 표현을 만들 수 있다. 바로 나는 텔레비전을 자주 보지 않는다..를 consume을 사용해서 나타낸다. 아래와 같이.
I do not consume T.V. much.
상당히 멋진 표현 아닌가? 이젠 contain 동사를 가지고서 역시나 멋진, 그러나 우리에겐 다소 낯선 표현을 만들어 보자. ‘불을 꺼다, 진압하다’를 나타낼 때, distinguish 대신 contain을 사용해서 contain wild fire 와 같이 잘 사용한다. 말 그대로 불길이 더 이상 번지지 않도록 가두다(진압하다)란 의미. 원어민 방송이나 신문 헤드라인에 자주 보인다. 2011년 1월 미국에서는 여성 하원의원과 연방판사를 비롯, 9명이 죽거나 중상을 입게 만든 총기난사(shooting spree)사건이 발발해서 미국인들을 경악케 만들었다. 아래 관련 헤드라인을 보자.
Unsuspecting Heroes Help Contain Violence of Arizona Shooting Spree
용감한 시민들이 폭력(총기난사)가 더 이상 계속되지 못하도록 막았다는 의미. ‘폭력을 막다, 잠재우다’를 contain 동사를 사용해서 표현하고 있다.
wiggle room
come through
She will come through this and we will have her back
☆ 영화 속에서 표현 익히기
Youths Spend 7+ Hours/Day Consuming Media
'영어이야기 > 열린 어휘|표현' 카테고리의 다른 글
physical - '길거리 유세'를 뭐라고 할까? (0) | 2012.11.21 |
---|---|
high-profile - 이제는 ‘뜨거운 감자’에서 벗어나자! (0) | 2012.11.21 |
ever, never, already - 섬세한 영어도 필요하다 (0) | 2012.11.21 |
Enough 가 enough 만큼 있으면 어떻게 될까? (0) | 2012.11.21 |
moderator - 대통령 후보자 토론 진행자를 영어로 뭐라고? (0) | 2012.11.21 |