본문 바로가기

영어이야기/열린 어휘|표현

너희가 밑바닥(bottom)을 아느냐?






너희가 밑바닥(bottom)을 아느냐? 영어에서 bottom과 결합해서 아주 중요한 표현이 만들어 지는 경우가 많습니다. 찬찬히 보면서 한번 익혀 보도록 하지요.



bottom-line: <Larry King Live>를 꾸준히 보신 경우라면, 이 표현 한두 번쯤은 들어 보셨으리라 생각합니다. 그만큼 실생활에서 잘 쓰이는 표현입니다. 일반 영어참고서에서도 쉽게 접할 수 있는 표현이기도 합니다. ‘핵심, 요점’이란 의미를 지닌 단어입니다. 보통 토크쇼 등에서 상대방이 기다랗게 얘기를 꺼집어 내면서 얘기가 산만하게 흘러갈 경우, 중간에 what’s the bottom-line? 이라고 한마디 던지면 가장 적당합니다. 때론 어떤 글이나 기사를 읽은 뒤, ‘이 글의 요지(핵심)이 뭐냐?”라고 물어볼 때 유용하게 사용할 수 있습니다. 물론 What’s the point? 와 같은 보다 쉬운 표현도 있습니다. 


그럼 bottom 단어가 들어간 다른 유용한 표현을 한번 알아볼까요?


경제, 특히 증권시장에서 ‘바닥을 치다, 바닥을 다지다’에 해당하는 표현이 바로 hit the bottom 입니다. 주가가 계속 내려가다가 어느 정도 선에 다다르면 그 떨어지는 속도가 줄어 들면서, 더 이상 내려가지 않으려는 경향을 보입니다. 이때 전문용어로 hit the bottom 이란 표현을 사용합니다. 아울러 그런 바닥시세에 놓인 주식을 헐값에 매수하는 사람을 bottom-fisher 라고 일컫습니다. 



bottom-up: 친구들과 술자리에서 “자자~ 이번엔 완샷이야!” 할 경우가 있지요. 바로 술잔을 ‘비우다’에 해당하는 표현이 bottom-up 입니다. 컵을 뒤집어서 술잔이 비었다는 것을 확인시켜 줄 때, 바로 컵 밑바닥이 위로 향하게 되는 모습에서 이 표현이 나온 것 같습니다. 필자가 술을 처음 배우기 시작할 때, 친구들과 호프에 가서 술을 마시는 도중.. 한 친구에게 이런 말을 들었습니다. 완샷 과 원샷은 다른 것이라고. 완샷(One shot)은 한번에 다 마시는 것이고, 원샷(want shot) 은 원하는 만큼 마시는 것이다. 정말 그런가요? 물론 맏고 그름은 여러분들의 상상에 맡깁니다. 참고로 bottom-up은 보통 하향식 의사결정에서 ‘상향식’에 해당하는 의미로도 사용됩니다. 그 반대되는 용어가 바로 ‘top-down’이지요. ‘하향식’에 해당합니다.


Ex) Actually he wanted bottom-up rather than top-down decision-making process.



마지막으로 bottom이 들어간 중요한 표현 하나만 더 살펴 볼까요? ’~의 진상을 규명하다, 해결하다’ 에 해당하는 표현이 바로 get to the bottom of 입니다. 


Ex) the committee should get to the bottom of this tragic incident.





bottom-up이 나왔으니 관련 표현들을 더 익혀보도록 합시다. 영어에서 ‘시각적’인 표현에 익숙해지는 것운 무척 중요합니다. <포세이돈> 같은 해양재난 영화를 보면.. 커다란 배가 완전히 거꾸로 뒤짚힌 경우가 있습니다. 이때 이와 같은 모습을 표현하는 적절한 표현이 바로 upside-down 입니다. 사실 이와 같이 시각적인 모습을 묘사하는 표현들은 실제 우리들이 그냥 만들어 내려면 잘 떠오르지 않습니다. 손과 발을 동원해서 그림을 그리지 않는한 유난히 약한 부분이 바로 시각적인 표현에 간련된 것드립니다. Upside-down 이 대표적이지요. 응용을 좀 하자면, 뒤집다, 거꾸로 하다에 해당하는 동사표현이 바로 Turn upside down 입니다. 여기에서 언급하는 표현들은 그때그때 익혀두는 것이 좋습니다. 위에서도 언급했지만 이런 표현들을 모를 경우엔 손짓발짓 다해 가면서 땀 좀 흘려야 하기 때문입니다. 그럼 숙제를 한가지 내어 드리지요. 책등은 영어로 뭐라고 할까요? 책꽃이에 책을 꽃을 때 제목이 보이는 기다란 부분을 영어로 어떻게 표현할까요?


 

Ex) He seems to turn the picture upside down on purpose.