undecided voters: ‘부동층’에 해당하는 표현입니다. 아직 누구를 찍을 지 결정을 내리지 못한, 마음을 정하지 못한 유권자 정도의 의미이겠지요. 이 말을 보다 실감나게 전달하는 표현이 바로 swing voters 입니다. 정확하게 ‘부동층’에 해당하겠지요. 막 떠다니는 유권자들? 참고로 어떤 국내 사전에 의하면 부동층을 [floats, 浮動層] 라고 정의하고 있습니다.(수년 전에 본 것이니.. 지금은 수정이 되었는지 모르겠습니다) 하지만 제가 미국의 정치, 선거를 다룬 뉴스를 접해 오면서 floats, float 를 사용하는 것은 보지 못했습니다. 간혹 심심찮게 independent voters 란 표현도 등장하더군요. 이 경우 independent voters 가 반드시 부동층이 되지는 않습니다. 미국의 경우, 양당제가 잘 확립되어 있는 관계로, 유권자들의 성향이 대개 공화당, 민주당 두 갈래로 나누어지지만, 유권자들 중 특정 정당의 그늘에서 벗어난 투표자들 역시 존재합니다. 이들의 경우엔 주로 부동층으로 남아 있게 되지요. 이들은 정당의 강령, 정치적 이념에 영향을 받기 보다, 후보자의 자질, 정책 등에 큰 비중을 두고서 투표를 합니다.
Ex) The candidate must keep his political agenda and appeal to swing voters.
Ex) they run less risk of alienating moderate and undecided voters.
'영어이야기 > 열린 어휘|표현' 카테고리의 다른 글
war on terrorism (0) | 2012.10.16 |
---|---|
project - 선거방송에서 등장하는 어휘학습 (0) | 2012.10.15 |
너희가 밑바닥(bottom)을 아느냐? (0) | 2012.10.12 |
학원에서 반드시 사용하는 영어표현들 - in my case (0) | 2012.10.12 |
언제나 고마운 마음을 품고 영어를 공부하자! - thank (0) | 2012.10.12 |