거리의 영어학 - The possibility is so high that A
신문기사에서 한번쯤 봤을 법한 이 구문은 The possibility that A is so high. 구문의 변형입니다. "[that A]할 가능성이 아주 높다."로 해석이 됩니다. 여기서 중요한 것이 바로 that 절의 길이입니다. That A 에 해당하는 부분이 길어진다면, 때론 문제가 발생합니다. 예를 들어, 이 부분이 길게 늘어나게 되면, 읽는 사람들이 글을 읽는 도중, 중간에 문장의 의미를 놓치게 됩니다. 말을 하는 화자 역시 예외는 아닙니다. 말을 끝내기도 전에 자기가 무슨 말을 하고 있는지도 모른 채 삼천포로 빠지기도 합니다. 아래 예문을 봅시다.
The possibility that the multi-lateral talks by six countries will be held within few weeks in the
여기서 that 은 ‘동격의 that’이라고 문법시간에 배웠을 것입니다. 위 문장을 자세히 살펴보면, that 절이 너무 깁니다. 다시 말해, 주어 possibility 와 동사 is 사이가 길다는 말입니다. 그래서 문장의 동사인 is 까지 읽어 내려가면서, 글 읽는 이는 불안해 지기 시작합니다. ‘아니, 이거 동사는 언제 나오는 거야?’하면서 속으로 불안해하면서 글을 읽게 됩니다. 만약 위 문장을 말로서 표현하는 경우라면, 화자(speaker) 역시 is so high 를 빨리 말해야겠는데.. that 절이 너무 길어지다 보니, 역시 불안해 집니다. 이글을 읽고 있으신 분들, 지금 속으로 뜨끔하시죠? 저 역시 이 부분을 경험해 봤기 때문에 잘 알고 있습니다. 말을 하다가 내가 지금 무슨 말을 하고 있는지, 언제쯤 동사가 나올 지, 생각하다 보면, 결국 완전한 문장을 만들어 내는데 실패하는 일이 잦습니다. 바로 이와 같은 불상사?를 방지하기 위해서, 편법?을 사용해서 좀더 직관적으로 문장을 만듭니다. 즉 the possibility 와 동사구인 is so high 를 바로 붙여 버립니다. 아래와 같이 말입니다.
The possibility is so high that the multi-lateral talks by six countries will be held within few weeks in the U.S.
이렇게 되면 좀더 편안한 마음으로 의사를 전달할 수가 있습니다. ‘(~할) 가능성이 아주 높다’라는 전체 문장의 구조를 먼저 언급한 뒤, 부담 없이 화자(speaker)는 어떤 ‘가능성’인지에 대해 구체적으로 말하면 됩니다. 청자(listener)및 독자(reader)들 역시, 안도감을 가지고서 계속적으로 집중해서 읽을(들을) 수가 있습니다. 직접 한번 읽어 내려가 보시는 가운데 두 예문의 차이점을 익히시기 바랍니다.
위에서 설명한 내용들은, 우리들이 중.고등학교 시절, 그토록 지겹게 들은 [it 가주어, that 진주어] 구문과 원리면 에서 동일합니다. 구조는 다르지만 찬찬히 살펴보시면 원리가 동일함을 발견할 수 있습니다. 문장을 만들 때 가주어 it을 사용하는 이유는, 여러분들이 배웠듯이 that 절이 길어질 경우입니다. 기다란 that절을 먼저 꺼내는 것은 깔끔하지 못합니다. 직관적이지 못하기 때문입니다. 영어의 기본 어순은 [주어 +동사 + 목적어]이기 때문에, 우리들은 자연스럽게 어떤 문장에서 주어가 나온 뒤 계속적으로 동사의 출현을 갈망하게 됩니다. 그런데 that 절이 길어지면서 동사의 모습이 보이지 않으면 불안해지기 시작하는 것이며, 이는 문장을 완성 짓는데 걸림돌로 작용하기도 합니다. 아래에서 몇 가지 예문을 보면서 확실히 감을 잡아봅시다.
The probability that you win is high.
위 예문에서는 that 절이 그다지 길지 않기에, 그냥 동사를 뒤에 위치시켜도 별 무리가 없습니다. 오히려 이 경우엔, that 절을 뒤로 빼서 The probability is high that you win. 이라고 하면 어색합니다. 하지만, 아래의 경우는 다릅니다.
The probability that Global Warming will result in higher temperatures in
즉 that 절이 너무 깁니다. 따라서 The probability is high that Global Warming will result in higher temperatures in Mexico. 라고 말하는 것이 보다 직관적이고 효과적입니다.
아울러, 아래 문장에서 보듯이, according to a recent survey 같은 구문을 문장 중간에 무리 없이 삽입시킬 수가 있습니다.
The probability is high, according to a recent survey, that Global Warming will result in higher temperatures in
바로 이것이 [the possibility is ~ that A] 문장의 묘미입니다. 위 문장에서 Possibility 대신 다만 probability 가 쓰였을 뿐입니다. ‘가능성이 높다, 확률이 높다, 기회가 높다’ 등등 다양한 표현으로 변화 가능합니다.
The chances are high that your daughter will develop a second infection.
'영어이야기 > 열린 영문법' 카테고리의 다른 글
가정법 - 프로야구 연봉 협상 테이블에서 생긴 일 (0) | 2011.09.22 |
---|---|
가정법 - 토익시험을 앞둔 친구에게 물어보자! (0) | 2011.09.21 |
가정법 - 가정법 과거에 대한 새로운 접근(3), 잠실야구장 방문기 (0) | 2011.09.21 |
그렇다면 '진행형'은 언제 사용될까? (0) | 2011.09.21 |
도대체 '미래완료진행'은 뭘까 - 혼자서는 의미가 없다. (0) | 2011.09.20 |