본문 바로가기

영어이야기/영화 속 명대사

[영화 속 명대사] 여고생이 왜 남자랑 자는지 알아요? - 은교

Here? This shallow part? You are ticklish here?

- 여기 오목한데, 간지럼 타는 거야?

Here, and here...

- 여기.. 그리고 여기..

Don't...

- 간지러워요.


How much do you care for me?

- 얼마나 날 좋아해?


How much...

- 얼마나..


Do you know why teenage girls have sex?

- 여고생이 왜 남자랑 자는지 알아요?

Because you care for me... You came back because you care for me.

- 날 좋아하니까... 다시.... 온 거잖아..

I'm lonely.

- 외로우니까 자는 거예요!

I'm lone, too.

- 나도 외로워.


That's why.

- 사랑해서 자는 게 아니라.... 외로우니까!



lonely, lone 두 단어가 동시에 등장하고 있다. 무슨 차이가 있나 야후 자식인을 찾아 보니 대략 아래와 같은 내용. 근데 설마 은교랑 남자애가 두 단어의 의미를 정확히 구분해서 사용했으랴.

Lone and alone are closely synonymous; lone is usually used to describe a single participant in a situation such as a "lone gunman firing across the grassy knoll...". Alone is a state of being indicating that no one else is present. Lonely is a feeling (that may or may not indicate that there is no one else around). It is entirely possible to feel lonely in a crowded room. Get it?

to lone: to (possibly of free will) go on without anyone else 
alone: to have no one else there
lonely: to be sad about being alone

- From Yahoo! Answers