본문 바로가기

영어이야기/영화 속 명대사

[영화 속 명대사] 아픔을 겪는다고 더 진실되고 중요한 것이 되진 않죠. - 섀도우랜드



Personal experience isn't everything.

- 개인적인 경험이 전부는 아니죠.


I disagree. I think personal experience is everything.

- 전 거기에 동의하지 않아요. 경험이 전부예요.


So reading is a waste of time?

- 책을 읽는 건 시간낭비란 말인가요?


No, it's not a waste of time, but reading is safe, isn't it? Books aren't about to hurt you.

- 아뇨, 시간낭비는 아닙니다. 하지만 독서는 안전합니다. 독서가 당신에게 상처를 주지는 않으니까요.



Why should one want to be hurt?

- 아픔을 겪고 싶어하는 사람은 아무도 없어요.


That's when we learn.

- 고통을 통해서 배우죠.


Just because something hurts doesn't make it more true or significant.

- 아픔을 겪는다고 더 진실되고 중요한 것이 되진 않죠.


No, I guess not.

- 그런 것 같네요.



I'm not saying that pain is purposeless or even neutral, but to find meaning in pain. There has to be something else. Pain is a tool. If you like, pain is God's Megaphone to rouse a deaf world.

- 고통이란 게 목적이 없다거나 심지어 중립적이라고 말하는 게 아니에요. 고통의 의미는 좀 달리 봐야하죠. 고통은 하나의 수단입니다. 고통은 하나님이 귀머거리 세상을 향해 소리치는 메가폰이죠.



Oh, how embarrassing.

- 난처하군요.


You know my writing too well, don't you?

- 내 글을 너무 잘 알고 있군요.




+ 해석은 직역에 얽매이지 않은 관계로, 너무 단어 하나 하나에 얽매이시면 안됩니다..