본문 바로가기

영어이야기/영화 속 명대사

[영화 속 명대사] 당신을 영원히 사랑합니다. - 번지 점프를 하다


You think l'll die if l jump?

- 내가 뛰어 내리면 죽을 것 같아요?


No.

- 아뇨.


Even if you jump, it won't end there.

- 설령 뛰어 내린다고 해도 거기가 끝이 아닐 걸요.


This time l'll be born as a girl.

- 이번엔 여자로 태어나야지.


But what if l'm born as a girl, too?

- 그런데 나도 여자로 태어나면 어떻게 하지.


l guess l'll wait again.

- 그럼 또 사랑해야지 뭐.


lf you jumped from a cliff, you said your life wouldn't end there.

- 인생의 절벽 아래로 뛰어 내린다고 해도 그 아래는 끝이 아닐 거라고 당신이 말했었습니다.


We'll meet again and fall in love.

- 다시 만나 사랑하겠습니다.


lt's not because l love you. lt's because all l can do is love you,

- 사랑하기 때문에 사랑하는 것이 아니라, 사랑할 수밖에 없기 때문에 당신을 사랑합니다.


l love you forever.

- 당신을 사랑합니다. 영원히.




* 위에 보이는 영어 대사는 인터넷에서 퍼온 것입니다. 원래 우리말 대사와 내용적으로 정확히 일치하지 않을 수 있습니다.










몇번을 다시 태어난대도 

결국 진정한 사랑은 단 한번뿐이라고 합니다.

대부분의 사람은 한 사람만을 

사랑할 수 있는 심장을 지녔기 때문이라죠

인생의 절벽 아래로 뛰어내린대도 

그 아래는 끝이 아닐거라고 당신이 말했었습니다.

다시 만나 사랑하겠습니다.

사랑하기 때문에 사랑하는 것이 아니라

사랑할 수 밖에 없기 때문에 당신을 사랑합니다.