본문 바로가기

영어이야기/헤드라인 영어

launch - 헤드라인을 내 맘대로 고쳐보자!

Q4). 내가 편집장이라면? 金기자가 작성한 헤드라인이 마음에 들지 않는다. 나는야 편집장. 내 맘대로 고쳐보자! 주어진 헤드라인의 의미를 살려서 나만의 헤드라인을 한번 만들어 보자.


1) Iran launches satellite

- a) Iran Says It Launches Satellite

- b) Iran says launches satellite rocket

- c) Iran launches satellite; U.S. expresses concern

- d) Iran Launches Satellite in a Challenge for Obama

- e) Iran launches homegrown satellite

- f) Iran test-fires satellite rocket: report

- g) Iran fires satellite rocket



* 헤드라인에서는 바꿔쓰기가 활발히 일어남에도 위에서 소개한 ‘이란의 위성발사’를 보도한 뉴스제목에서 ‘발사’에 해당하는 동사는 “launch”가 압도적으로 많이 사용되고 있다. f) , g) 문장에서 fire 동사가 대신하고 있지만 전반적으로 launch의 사용빈도가 높다. 이는 특정 동작이나 상황을 표현하는데 있어 잘 사용되는 특정 동사가 있음을 의미한다. 예를 들어,  ‘미사일을 발사하다’라고 할 때, ‘발사, 발사하다’에 해당하는 동사는 launch가 가장 일반적이고 광범위하게 사용되는 것이다.


f), g) 예문에서는 satellite rocket 라고 함으로써 좀더 구체적으로 발사대상을 표현하고 있다. 하지만 일반적으로 satellite 라고 하면 의미전달에 문제가 없다. e)에서는 직접 만든(homegrown) 위성이란 사실에 초점을 두고 있고, d)에서는 오바마 행정부(미국 정부)에 대한 도발로 위성발사를 강행하고 있다고 표현함으로써 이란의 위성 '발사의도'에 비중을 두고있다.