역시 철지난 뉴스.
니콜 키드만이 입양소식을 부인했다는 헤드라인. 여기서 눈여겨 볼 동사가 바로 dismiss 되겠다. 영화를 보면 앞에 모인 병사들을 해산시킬 때.. "해산!"에 해당하는 단어가 바로 dismiss(ed) 인데.. 실제 뉴스 헤드라인에서는 '부인하다'의 의미로 더 잘 쓰인다. 즉 인정하지 않는다는 말이다. 이런 단어는 영어권 매체를 접하지 않고서는 절대 습득할 수 없다. 설령 국내 영어학습서에 소개가 된다고 해도.. deny 등의 동사에 가려서 사실상 실제사용이 불가능하다고 할까..
'영어이야기 > 미디글리쉬' 카테고리의 다른 글
game changer (0) | 2011.09.02 |
---|---|
back-to-back 홈런!! (0) | 2011.09.02 |
동료 피홈런을 영어로? (0) | 2011.08.31 |
opener - 개막전 (0) | 2011.08.31 |
scratch - 추신수 라인업에서 제외!! (0) | 2011.08.31 |