오바마를 총 맞아 죽은 침팬지에 비유한 만평으로 큰 비난에 휩싸였던 <뉴욕포스트>의 회장 루퍼트 머독이 개인적으로 사과를 표했다. 머독의 사과문에서 personally(개인적으로) 가 핵심이다. 즉, 개인적으로 사과를 한 것이지, 회사(뉴욕포스트) 차원에서 사과를 한 것은 아니란 말이다. 간혹 우리 언론에서 원문을 인용해서 보도를 할 때, personally 와 같은 단어를 쏙 빼버리고 뉴욕포스터가 사과를 한 것으로 전하는 경우가 있다. 즉 [루퍼트 머독=뉴욕포스트]의
등식이 성립하는 것이다. 앞으로 영어기사를 접할 때는 부사 하나도 눈여겨 보자!
'영어이야기 > 미디글리쉬' 카테고리의 다른 글
visit - 동사/명사 구분하기 (0) | 2012.10.16 |
---|---|
제이퍼 애니스톤 이혼 언급 (0) | 2012.10.16 |
전치사 over - 북한 일본 향해 미사일 발사? (0) | 2012.10.16 |
단수, 복수 - weeks (0) | 2012.10.16 |
경제문제를 언급하는 정치인들이 사용하는 can, could (0) | 2012.10.16 |