본문 바로가기

영어이야기/열린 어휘|표현

<죽은 시인의 사회> 키팅 선생님이 사용한 간단하지만 유용한 표현 - about






 Health Care Bill is About Eugenics

 AOL CEO Tim Armstrong: 'The Next Phase Of The Internet Is About Content' 





IN-DEPTH STUDY: 대화를 나누다 보면,  “이 이야기는 사랑에 관한 것이다.”, 또는 “이것은 ~에 관한 것이다.”는 표현을 하고 싶을 때가 있다. 이 경우, 대개 복잡한 어떤 표현, 또는 잘 알려진 관용구(be related to 등)를 먼저 찾으려고 하는데,  사실 위의 표현은  be 동사와 전치사 about 두개의 단어를 활용해서 간단히 나타낼 수 있다. 그냥 우리말만 놓고 보면, 뭔가 복잡하고 근사한 표현이 나올 것 같지만,  실제 원어민 매체를 접해 보면, 뉴스나 방송 속에서 be about 두개의 단어조합을 중심으로 복잡한 문장을 전혀 복잡하지 않게 만드는 경우가 많다. 



대화 속에서 ”내 과거 경험을 한번 얘기해 볼게.“라고 한다면.. I'd like to tell you my experience ~ 로 시작하는 것이 일반적이지만, 한편으로, 아래와 같이 간결하게 운을 떼는 것도 좋은 방법이다.


This is about my experience. 



위 예문 속에서 this 는 experience 뒤에 이어지는 구체적인 내용을 언급한다.  <죽은 시인의 사회>를 한번 들여다보자. 영화 속에서 키팅(로빈 윌리암스) 선생님이 홉킨스 학생을 향해, 말하는 내용 중에서, ”때론 가장 아름다운 시는 단순한 소재에 관한 것일 수도 있으니까..“라고 말한다. 우리말 자막에는  이와 같이 다소 어렵고 복잡한 문장이 흘러나오지만, 실제 키팅의 입 밖으로 튀어 나오는 영어문장은 아래와 같다.


Sometimes the most beautiful poetry can be about simple things.



키팅 선생님이 어휘력이 부족하다거나 어렵고 복잡한 표현을 알지 못해서, 위와 같이 말한 것은 아닐 것이다. 적어도 <죽은 시인의 사회>속 키팅 선생님은, 이 세상에서 가장 로맨틱한 시인이자, 깊은 지식으로 무장한 선생님이며 멋진 시인이요, 학생들에게는 영향력 있는 인물이다. 아무튼 지금까지 언급한 부분이 이해가 되셨다면, 이제 be about을 응용해서.. 조금 더 복잡하지만 보다 사용빈도가 높은 표현을 공부해 보도록 하자.



<= 여기에 be part of .. 내용 일부 보강. ;;; 





☆ 영화 속에서 표현 익히기


Congratulations, Mr. Hopkins. Yours is the first poem to ever have a negative score on the Pritchard scale. We're not laughing at you, we're laughing near you. I don't mind that your poem had a simple theme. Sometimes the most beautiful poetry can be about simple things, like a cat, or a flower or rain. You see, poetry can come from anything with the stuff of revelation in it. 


----------------------- <죽은 시인의 사회> 중에서.