#경제 분야에 꼭 필요한 복합명사
pay raise/increase는 임금인상을 말한다. rate cut은 보통 금리 인하를 말한다. rate는 원래 interest rate(이자율)이라고 해야 하지만 간단히 경제면에서 rate라고만 하면 이자율을 말한다.
takeover bid는 A기업이 B기업을 인수하겠다고 제안할 때, ‘인수제안’이라는 의미이다. 대개 a bid for takeover처럼 생각하기 쉽지만 곧장 takeover bid라고 하면 되죠. market failure는 시장실패를 말한다.
#사회 분야에 꼭 필요한 복합명사
mad cow disease는 광우병을 말한다. 한때 CNN에 매일 오르내리던 표현이고, 우리 TV에서도 많이 등장했다.
조류독감은 일반적으로 bird flu 라고 한다. 간단하지요? a flu by bird라고 생각하기 쉽지만 아니죠. 정식으로 말하자면 avian influenza(avian flu) 이다.
2007년에는 버지니아 테크에서 불행히도 한국계 이민자에 의한 총기 난사 사건이 있었지요? ‘총기난사 사건’은 shooting spree라고 한다. 미국은 총기 소유가 우리나라에 비해 훨씬 자유롭기 때문에, 총기에 관련한 말이 미디어에서 심심찮게 등장한다.
TV를 보면서 처음에 총기소유를 뭐라고 할까 궁금해 하면서 the possessing(possession) of a gun 같은 말을 떠올려 보았는데요, 그냥 영어권 미디어에서는 간단히 gun possession 이라고 하지 않던가. gun control은 총기규제를 의미하는 말.
Child molestation라는 복합명사는 마이클 잭슨의 아동 성추행사건과 관련해서 미디어에 자주 오르내렸던 기억이 난다. 아동 성추행이라는 뜻의 child abuse와 함께 머릿속에 넣어두자. 이렇게 성과 관련된 범죄를 저지른 성범죄자를 sex offender라고 한다는 것도.
drug abuse는 약물 남용을 말한다.
또 많이 이슈화되고 있는 것이 환경과 관련된 문제인데요, 환경 문제와 관련된 뉴스에서 반드시 빠지지 않고 나오는 복합 명사가 있다. climate change, ‘기후변화’를 뜻한다. 참고로 오늘날 시대적 화두로 떠오른 '지구 온난화‘는 global warming이라는 거, 아는 사람들은 다 알터.
#정치면에서 쓰이는 복합명사
approval rating는 선거 때 지겹도록 듣는 말이다. ‘지지율’을 뜻한다.
summit talk는 ‘정상회담’이다. 한미정상회담은 Korea-US summit이라고 간단히 표현할 수 있죠.
‘시스템이 정상적으로 작동하지 않아서 어떤 문제가 발생했다’라고 할 때는 간단히 system failure라고 하면 되는데, 토니 스콧이 감독한 <크림슨 타이드Crimson Tide>를 보면, 잠수함 내에서 함장(진 해크먼)과 부함장(덴젤 워싱턴)이 서로 총부리를 겨누고 편을 나누어 대치한 것을 놓고 나중에 군사법정에서 system failure를 언급하는 장면이 나온다. 여기서는 잠수함 내에서의 명령체계(chain of commander)가 정상적으로 가동되지 못했다는 말이다.
terrorist attack은 테러리스트의 공격이다. <명사 + 명사>는 원칙적으로 사용할 수 없다고 교육을 받아서, 틀린 표현 같기도 하고 처음 접하게 되면 느낌이 잘 안 오기 쉽다. 하지만 미국 방송에서 이 말은 지난 6~7년간 가장 많이 사용한 표현 중 하나이다. Terrorist’s attack, attack by terrorist가 아니라 그냥 terrorist attack이라고 말한다는 것, 꼭 기억해 두자. 참고로 위 표현만큼 많이 등장한 어휘가 바로 suicide bombing(자살폭탄공격)이다. 역시 [명사 + (동)명사]의 구조이다.
'영어이야기 > 열린 어휘|표현' 카테고리의 다른 글
who I am, who you are - 나는 내가 아니다 (0) | 2012.12.06 |
---|---|
Gorgeous color - 성룡의 빅타임 원제목은? (0) | 2012.12.05 |
대통령 후보자 토론회 기념 - let me finish, let me be clear - 토론에 강해지는 표현들(2) (0) | 2012.12.04 |
To my knowledge, dwell on - in my opinion 에서 벗어나자! (0) | 2012.12.04 |
diplomatic - 진주도 다이아몬드도 다 좋다니까! (0) | 2012.12.03 |