헤드라인의 속성이 그대로 드러난다. 특히 gets life 부분이 그러하다. 보통 종신형은 life imprison 이라고 하는데.. 여기서는 간단히 life 만 사용해서 그 의미를 전달하고 있다. 아울러 왜 get(s) 동사를 사용하고 있는지도 한번 생각해봐야 한다. 물론 특별한 이유가 없을 수도 있지만 대개 be sentenced to 와 같이 잘 쓰이는 데.. 이 경우 문장 길이가 그만큼 늘어나게 된다. 그래서 get 을 사용하지 않았을까.. 물론 만구 글쓴이 생각이다만..^^
'영어이야기 > 미디글리쉬' 카테고리의 다른 글
brawl, scuffle - 한방에 개념 잡기! (0) | 2012.10.22 |
---|---|
Choo sidelined by left trunk soreness (0) | 2012.10.18 |
removed - 헤드라인에서 과거분사의 의미 (0) | 2012.10.17 |
oust - 모르는 단어가 나와도 두려워 말지니~ (0) | 2012.10.17 |
raw video 는 뭘까? (0) | 2012.10.17 |