본문 바로가기

영어이야기

대신하다, 대체하다 - fill in for

fill in for: 이 표현 자체만 놓고서는 상당히 낮설게 느껴집니다. 아울러 정확한 뜻을 대부분 모른다고 장담합니다. 저 역시 여전히 낯선 표현 중 하나가 바로 fill in for 란 단어들의조합입니다. 하지만 MLB 야구 방송을 듣거나 원어민 뉴스를 청취하다 보면 심침찮게 들리는 표현이기도 합니다. 의미는 '~을 대신하다, 대체하다' 입니다. 예를 들어, 야구경기에서 배리 본즈를 대신해 누군가가 대수비로 출전했다면 바로 그때 사용하는 표현이 바로 fill in for 입니다. Replace 란 흔한 표현을 놔두고서 fill in for 도 잘 쓰인다는 사실, 명심하세요~ 참고로 '오늘은 ~를 대신해서 제가 진행하겠습니다'라고 할 때, sit in for 란 표현도 쓰입니다. I'm sitting in for Larry tonight. 즉 "오늘밤엔 래리 킹을 대신해서 제가 대신 진행하고 있습니다" 의 의미입니다.


Ex) it's really hard to ask Larry King to fill in for Oprah. 오프라 윈프리 대신 래리 킹에게 전행을 부탁하는 일은 정말 어려워. 아마 <오프라 윈프리 쇼>에 오프라가 사정상 나오지 못하게 되었나 봅니다. 


Ex) She has filled in for John as host of <The Only Show>.