본문 바로가기

주인장 메뉴/스캐닝룸

화확적 거세 vs. 물리적 거세




+ 사진출처: 인터넷


법원이 10대소녀 상습 성폭행범에게 '화학적 거세' 명령했다는 기사가 톱을 장식하고 있다. '거세'란 일반적으로 남성에게서 정소를 제거하는 것을 말한다. 그런데 거세에는 크게 두가지 종류가 있다. 성욕을 감소시킬 목적으로 약물을 투여하는 것을 화학적 거세(Chemical castration)라 하고, 수술적 방법으로 고환을 직접 제거하여 남성 호르몬을 거세 수준으로 떨어뜨리는 방식을 물리적 거세(Physical castration) 라고 부른다. 오늘은 이번 사건을 계기로 단어 physical 에 대해서 학습해 보도록 하자.




쉬우면서도 자주 접하는 단어지만 사전적 의미가 강하게 다가와서 다른 쪽으로 응용을 하지 못하는 어휘들이 많은데 physical 이 대표적이다. physical 이라고 하면 ‘육체, 물질’을 가장 먼저, 그리고 쉽게 떠올리고 이에 머무르는 경우가 많지만, 실제 시사면에서는 기본 의미에서 확장된 2차적 의미로 더 빈번히 사용된다. <CSI>속에 등장하는 physical evidence를 보고서 ‘물증’으로 바로 이해할 수 있어야 한고, ‘G마켓’과 같은 온라인 쇼핑몰에 대응되는 오프라인 쇼핑몰을 보고서 physical store 라고 표현할 수 있어야 한다. 그러기 위해서는 physical 의 기본개념을 잡는 것이 핵심이다.


    • 'Slave' contracts, physical and mental abuse are very serious.
    • The company requires members to pass a physical fitness exam.
    • I visited a physical store to rent out-of-date videotapes in 1990.


       

      IN-DEPTH STUDY: 몇해 전 톱스타 전지현양의 소속사가 그녀의 휴대폰을 복제해서 감시해 왔다는 사실이 폭로되면서 난리가 난 적이 있다. 휴대폰을 복제하면 멀리서도 그녀의 일거수일투족을 낱낱이 감시할 수 있으니까 결국 개인 사생활 침해인 셈이다. 심각한 프라이버시 침해. 그렇다면, 만약 누군가가 휴대폰 감시가 아니라, 직접 전지현의 뒤를 졸졸 쫓아다니면서 그녀를 감시한다면, 이것을 영어로 어떻게 표현할까? 뭔가 떠오를 듯 하면서도 쉽게 적절한 표현이 생각나지 않는다. 바로 이 경우 효과적으로   쓸 수 있는 표현이 바로 physically 이다. 보통 이런 (직접적인) 감시형태를 두고 watch physically 라고 한다. CCTV, 몰카 등을 동원해 멀리서 (원격) 감시를 하는 것이 아니라 따라 다니면서 직접 감시하다..란 의미가 된다.  

      They are watching you physically. 그들이 널 직접 감시하고 있어. 
       

      만약 physically 란 단어를 모른다면 위와 같은 상황을 어떻게 전달할 수 있을지 고민해보자. 아무튼 physically는 상당히 활용법이 넓고 유용한 단어이다. 많은 사람들이 이 단어를 보고 ‘육체’만 떠올려서 문제지만. 선거에서 광고나 전단지 등을 통한 유세 말고 고전적이고도 전통적인 유세, 즉 ‘길거리 유세’를 영어로 campaign physically 라고 표현하는 경우가 있다. 오늘날 보편화된 텔레비젼, 인터넷을 동원한 선거유세가 아닌) 유권자들을 직접 앞에 모아놓고, 또는 그들을 찾아다니면서 선거유세를 하다란 의미이다.
      .   
      두 표현을 통해 우리에겐 '육체적인'이란 의미 외에 그다지 익숙지 않은 physical 의 의미가 훨씬 다양하게 확장됨을 알 수 있다. 물론 여기서 끝이 아니다. 일단 physical에 대한 개념을 잡아만 놓으면 다양하게 응용/확장이 가능하다. 예를 들어 야구장에 입장할 때 티켓을 제시해야 한다. 그런데 이런 종이티켓과 같은 ‘실물티켓’을 physical 을 사용해서 physical ticket 이라고 표현한다. 즉 요즘 유행하고 있는 ‘모바일 티켓’ 등과는 다른, ‘구체적 형태’를 지니는 실물티켓이란 의미이다.

      사진 속 티켓(우리들이 알고 있는 가장 일반적인 모습의 티켓)을 영어로 physical ticket 이라고 한다. 굳이 physical 을 붙이는 이유는 위에서도 언급했지만.. 요즘엔 형태가 없는 가상의 티켓(모바일 티켓, 쿠폰)도 있기 때문에 구별을 하기 위해서이다. 같은 의미에서.. 요즘엔 ‘쇼핑몰’이라고 하면 젊은 세대의 경우, ‘11번가’나 ‘G마켓’과 같은 ‘온라인 쇼핑몰’을 떠올리는 경우가 많은데.. 하지만 빌딩 안 쇼핑몰, 즉 ‘오프라인 쇼핑몰’도 여전히 존재한다. 이 경우 의미를 분명히 하기 위해 이를 physical store 라고 부른다. 우리들에겐 off-line store 란 표현이 더 귀가 솔깃하겠지만 영자지에서는 physical 이 잘 등장한다.





      ☆ 영화 속에서 표현 익히기 - <에일리언 2>

      - We set down on company orders to get this thing which destroyed my crew and your expensive ship.

      - The analysis team which went over the lifeboat centimeter by centimeter found no physical evidence of the creature you describe.

      - Good! That's because I blew it out of the goddamn air lock.
       

        

      Drill) 예문과 함께 보는 실생활 속 활용법 



      1. “축구선수 차두리는 '피지컬'이 좋아.” - 스포츠에서 선수를 가리켜 ‘피지컬(physical)’이 좋다는 말은 ‘신체적 조건’이 좋다는 의미이다.


      2. “장일준 후보님은 지금 길거리 유세중이십니다.” - 인터넷이나 텔레비전 등을 통한 유세가 아닌 직접 유권자들을 찾아다니면서 한 표를 호소하는 전형적인 선거, 즉 ‘길거리 유세’를 campaign physically 로 표현할 수 있다. 사전에 정의되어 있는지 여부를 떠나 실제 원어민들이 간혹 사용하기도 하는 실생활 표현이다.

      Ex) The candidate campaigns physically in Busan.

      3. 입장은 오직 ‘티켓 실물’을 소지한 경우에 한해 입장이 가능합니다.” - 야구경기장, 영화관 등에 입장할 때 제시하는 종이티켓(실물 티켓)을 physical ticket 이라고 한다. 조금 응용을 하자면 ‘현장판매분’이란 의미로도 확장이 가능하다. 인터넷을 통한 예매표와 별개로 현장에서 직접 표를 판매하기도 하는데, 대개 실물 티켓인 경우가 많기에.

      Ex) AFC Asian Cup Qatar 2011 physical ticket sales launch

      4. “그는 오늘 신체검사를 통과했어.” - 스포츠에서 ‘신체검사’는 간단히 physical 이라고 하는 경우가 많다. 

      Ex) Chris Young passed his physical for the Mets.

      5. “난 너와 육체적 관계를 원해. 심각한 관계는 싫어.” - physical 이 남녀 간에 사용되면 ‘성, 섹스’에 관한 의미이다.

      Ex) I just want a physical relationship and he wants to get serious.?

      6. “물증(또는 확증, 즉 눈에 보이는 증거)가 없이는 그를 기소하기 힘들어.” - 재판에서 추측이나 정황증거가 아닌 눈에 보이는 물건과 같은 증거물을 physical evidence 라고 한다. ‘육체의 증거’라고 해석하면 큰일 난다!

      Ex) We must secure a physical evidence in our case.

      7. “시간을 되돌리는 것은 이론적으로 불가능하다니까.” - ‘이론적으로, 기술적으로’를 뜻할 때 physical 이 사용되기도 한다.

      Ex) We cannot change the past. It's physically impossible.

      8. “11번가는 오프라인 쇼핑몰이 아니야.” - 우리들이 흔히 사용하는 '오프라인 쇼핑몰(가게)‘를 physical store로 나타낼 수 있다. 이에 반해 G마켓, 11번가와 같은 오픈마켓은 online store 이라고 표현이 가능하다.